Regarding the young birds, migration took place later, as expected.
|
Pel que fa als polls, la migració es va iniciar més tardanament, com era previsible.
|
Font: MaCoCu
|
As expected, the performance scandalised Parisian audiences, in a musically intense month.
|
La proposta, com era previsible, va escandalitzar el públic parisenc que va viure un mes de maig musicalment intens.
|
Font: MaCoCu
|
According to the age ranges of the surveyed users, it was observed, as expected, that age is a factor that conditions the usage of ebooks.
|
D’acord amb els rangs d’edat dels usuaris enquestats, es va trobar, com era previsible, que aquest factor condiciona l’ús dels llibres electrònics.
|
Font: MaCoCu
|
I think the Intergovernmental Conference is turning out as could have been expected.
|
Crec que la Conferència Intergovernamental va com era previsible que fora.
|
Font: Europarl
|
The tax reform, as was foreseeable, upsets everyone.
|
La reforma fiscal, com era previsible, disgusta tothom.
|
Font: AINA
|
His statements, predictably, had consequences.
|
Les seves declaracions, com era previsible, van tenir conseqüències.
|
Font: AINA
|
As was foreseeable from the start, that plan failed.
|
Com era previsible des de l’inici, aquest pla va fallar.
|
Font: AINA
|
And, as was foreseeable, he expects a lot from the Osasuna players.
|
I, com era previsible, espera molt dels jugadors de l’Osasuna.
|
Font: AINA
|
The women in the study, on the other hand, didn’t react as predictably.
|
Les dones en l’estudi, per contra, no van reaccionar com era previsible.
|
Font: NLLB
|
In the pro-independence parties, expectedly, there is virtual unanimity against imprisonment.
|
En els partits independentistes, hi ha unanimitat virtual contra l’empresonament, com era previsible.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|